Quran Unlocked

Surah Tur
السُّوْرَةُ الطُّوْر
Pg 524 Ayah 52:15 Indo-Pak

Saheeh in English

524
اَفَسِحۡرٌ
āfasiḩrun
أَ‍‍فَ‍‍سِحْرٌ
INTGSUPN
سحرسِحْر
ROOTLEMMA
هٰذَاۤ
hādhā
هَٰذَآ
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
اَنۡتُمۡ
āntum
أَنتُمْ
PRON
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تُبۡصِرُوۡنَ
tubşirūna
تُبْصِرُ‍‍ونَ
VPRON
بصرأَبْصَرَ
ROOTLEMMA
﴿۱۵﴾
اِصۡلَوۡهَا
āşlawhā
ٱصْلَ‍‍وْ‍‍هَا
VPRONPRON
صلييَصْلَى
ROOTLEMMA
فَاصۡبِرُوۡۤا
fāşbirūā
فَ‍‍ٱصْبِرُ‍‍وٓا۟
REMVPRON
صبرصَبَرَ
ROOTLEMMA
اَوۡ
āw
أَوْ
CONJ
أَو
ROOTLEMMA
لَا
لَا
PRO
لَا
ROOTLEMMA
تَصۡبِرُوۡا
taşbirūā
تَصْبِرُ‍‍وا۟
VPRON
صبرصَبَرَ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
سَوَآءٌ
sawā'un
سَوَآءٌ
N
سويسَوَآء
ROOTLEMMA
عَلَيۡكُمۡ
`alaykum
عَلَيْ‍‍كُمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اِنَّمَا
ānnamā
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
تُجۡزَوۡنَ
tujzawna
تُجْزَ‍‍وْنَ
VPRON
جزيجَزَىٰ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كُنۡتُمۡ
kuntum
كُن‍‍تُمْ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
تَعۡمَلُوۡنَ
ta`malūna
تَعْمَلُ‍‍ونَ
VPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
﴿۱۶﴾
اِنَّ
ānna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
الۡمُتَّقِيۡنَ
ālmuttaqīna
ٱلْ‍‍مُتَّقِينَ
DETN
وقيمُتَّقِين
ROOTLEMMA
فِىۡ
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
جَنّٰتٍ
jannātin
جَنَّٰتٍ
N
جننجَنَّة
ROOTLEMMA
وَّنَعِيۡمٍ
wana`īmin
وَ‍‍نَعِيمٍ
CONJN
نعمنَعِيم
ROOTLEMMA
﴿۱۷﴾
فٰكِهِيۡنَ
fākihīna
فَٰكِهِينَ
N
فكهفَٰكِهِين
ROOTLEMMA
بِمَاۤ
bimā
بِ‍‍مَآ
PREL
مَا
ROOTLEMMA
اٰتٰهُمۡ
ātāhum
ءَاتَىٰ‍‍هُمْ
VPRON
اتيآتَى
ROOTLEMMA
رَبُّهُمۡ
rabbuhum
رَبُّ‍‍هُمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَوَقٰهُمۡ
wawaqāhum
وَ‍‍وَقَىٰ‍‍هُمْ
CONJVPRON
وقيوَقَىٰ
ROOTLEMMA
رَبُّهُمۡ
rabbuhum
رَبُّ‍‍هُمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
عَذَابَ
`adhāba
عَذَابَ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
الۡجَحِيۡمِ‏
āljaḩīmi‏
ٱلْ‍‍جَحِيمِ
DETN
جحمجَحِيم
ROOTLEMMA
﴿۱۸﴾
كُلُوۡا
kulūā
كُلُ‍‍وا۟
VPRON
اكلأَكَلَ
ROOTLEMMA
وَاشۡرَبُوۡا
wāshrabūā
وَ‍‍ٱشْرَبُ‍‍وا۟
CONJVPRON
شربشَرِبَ
ROOTLEMMA
هَـنِٓـيـْئًاۢ
hanīy'an
هَنِيٓـًٔۢا
N
هناهَنِيٓـٔ
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
كُنۡـتُمۡ
kuntum
كُن‍‍تُمْ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
تَعۡمَلُوۡنَ
ta`malūna
تَعْمَلُ‍‍ونَ
VPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
﴿۱۹﴾
مُتَّكِـــِٕيۡنَ
muttak'īna
مُتَّكِـِٔينَ
N
وكامُتَّكِـِٔين
ROOTLEMMA
عَلٰى
`alāy
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
سُرُرٍ
sururin
سُرُرٍ
N
سررسُرُر
ROOTLEMMA
مَّصۡفُوۡفَةٍ
maşfūfatin
مَّصْفُوفَةٍ
N
صففمَصْفُوفَة
ROOTLEMMA
ۚ
Pause permissible
وَزَوَّجۡنٰهُمۡ
wazawwajnāhum
وَ‍‍زَوَّجْ‍‍نَٰ‍‍هُم
CONJVPRONPRON
زوجزُوِّجَتْ
ROOTLEMMA
بِحُوۡرٍ
biḩūrin
بِ‍‍حُورٍ
PN
حورحُور
ROOTLEMMA
عِيۡنٍ
`īnin
عِينٍ
N
عينعِين
ROOTLEMMA
﴿۲۰﴾
وَالَّذِيۡنَ
wālladhīna
وَ‍‍ٱلَّذِينَ
CONJREL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
اٰمَنُوۡا
āmanūā
ءَامَنُ‍‍وا۟
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
وَاتَّبَعَتۡهُمۡ
wāttaba`athum
وَ‍‍ٱتَّبَعَتْ‍‍هُمْ
CONJVPRON
تبعٱتَّبَعَ
ROOTLEMMA
ذُرِّيَّتُهُمۡ
dhurriyyatuhum
ذُرِّيَّتُ‍‍هُم
NPRON
ذررذُرِّيَّة
ROOTLEMMA
بِاِيۡمَانٍ
bi'āymānin
بِ‍‍إِيمَٰنٍ
PN
امنإِيمَٰن
ROOTLEMMA
اَلۡحَـقۡنَا
ālḩaqnā
أَلْحَقْ‍‍نَا
VPRON
لحقأَلْحَقْ
ROOTLEMMA
بِهِمۡ
bihim
بِ‍‍هِمْ
PPRON
ROOTLEMMA
ذُرِّيَّتَهُمۡ
dhurriyyatahum
ذُرِّيَّتَ‍‍هُمْ
NPRON
ذررذُرِّيَّة
ROOTLEMMA
وَمَاۤ
wamā
وَ‍‍مَآ
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
اَلَـتۡنٰهُمۡ
ālatnāhum
أَلَتْ‍‍نَٰ‍‍هُم
VPRONPRON
التأَلَتْ
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عَمَلِهِمۡ
`amalihim
عَمَلِ‍‍هِم
NPRON
عملعَمَل
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
شَىۡءٍ
shay'in
شَىْءٍ
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
كُلُّ
kullu
كُلُّ
N
كللكُلّ
ROOTLEMMA
امۡرِیءٍۢ
āmriی'in
ٱمْرِئٍۭ
N
مراٱمْرِئ
ROOTLEMMA
بِمَا
bimā
بِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
كَسَبَ
kasaba
كَسَبَ
V
كسبكَسَبَ
ROOTLEMMA
رَهِيۡنٌ
rahīnun
رَهِينٌ
N
رهنرَهِين
ROOTLEMMA
﴿۲۱﴾
وَاَمۡدَدۡنٰهُمۡ
wa'āmdadnāhum
وَ‍‍أَمْدَدْ‍‍نَٰ‍‍هُم
CONJVPRONPRON
مددأَمَدَّ
ROOTLEMMA
بِفَاكِهَةٍ
bifākihatin
بِ‍‍فَٰكِهَةٍ
PN
فكهفَٰكِهَة
ROOTLEMMA
وَّلَحۡمٍ
walaḩmin
وَ‍‍لَحْمٍ
CONJN
لحملَحْم
ROOTLEMMA
مِّمَّا
mimmā
مِّ
P
مِن
ROOTLEMMA
يَشۡتَهُوۡنَ
yashtahūna
يَشْتَهُ‍‍ونَ
VPRON
شهوٱشْتَهَتْ
ROOTLEMMA
﴿۲۲﴾
يَـتَـنَازَعُوۡنَ
yatanāza`ūna
يَتَنَٰزَعُ‍‍ونَ
VPRON
نزعتَنَٰزَعُ
ROOTLEMMA
فِيۡهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
كَاۡسًا
kāsan
كَأْسًا
N
كاسكَأْس
ROOTLEMMA
لَّا
لَّا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
لَغۡوٌ
laghwun
لَغْوٌ
N
لغولَغْو
ROOTLEMMA
فِيۡهَا
fīhā
فِي‍‍هَا
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
تَاۡثِيۡمٌ‏
tāthīmun‏
تَأْثِيمٌ
N
اثمتَأْثِيم
ROOTLEMMA
﴿۲۳﴾
Juz 27A/30
87.22% of Quran
وَيَطُوۡفُ
wayaţūfu
وَ‍‍يَطُوفُ
CONJV
طوفطَافَ
ROOTLEMMA
عَلَيۡهِمۡ
`alayhim
عَلَيْ‍‍هِمْ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
غِلۡمَانٌ
ghilmānun
غِلْمَانٌ
N
غلمغُلَٰم
ROOTLEMMA
لَّهُمۡ
lahum
لَّ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
كَاَنَّهُمۡ
ka'ānnahum
كَأَنَّ‍‍هُمْ
ACCPRON
كَأَنّ
ROOTLEMMA
لُـؤۡلُـؤٌ
lu'lu'un
لُؤْلُؤٌ
N
لالالُؤْلُؤ
ROOTLEMMA
مَّكۡنُوۡنٌ
maknūnun
مَّكْنُونٌ
N
كننمَّكْنُون
ROOTLEMMA
﴿۲۴﴾
وَاَقۡبَلَ
wa'āqbala
وَ‍‍أَقْبَلَ
CONJV
قبلأَقْبَلَ
ROOTLEMMA
بَعۡضُهُمۡ
ba`ḑuhum
بَعْضُ‍‍هُمْ
NPRON
بعضبَعْض
ROOTLEMMA
عَلٰى
`alāy
عَلَىٰ
P
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
بَعۡضٍ
ba`ḑin
بَعْضٍ
N
بعضبَعْض
ROOTLEMMA
يَّتَسَآءَلُوۡنَ
yatasā'alūna
يَتَسَآءَلُ‍‍ونَ
VPRON
ساليَتَسَآءَلُ
ROOTLEMMA
﴿۲۵﴾
قَالُـوۡۤا
qālūā
قَالُ‍‍وٓا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
اِنَّا
ānnā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كُـنَّا
kunnā
كُ‍‍نَّا
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
قَبۡلُ
qablu
قَبْلُ
T
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
فِىۡۤ
فِىٓ
P
فِى
ROOTLEMMA
اَهۡلِنَا
āhlinā
أَهْلِ‍‍نَا
NPRON
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
مُشۡفِقِيۡنَ
mushfiqīna
مُشْفِقِينَ
N
شفقمُشْفِقُون
ROOTLEMMA
﴿۲۶﴾
فَمَنَّ
famanna
فَ‍‍مَنَّ
REMV
مننمَنَّ
ROOTLEMMA
اللّٰهُ
ālllāhu
ٱللَّهُ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
عَلَيۡنَا
`alaynā
عَلَيْ‍‍نَا
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
وَوَقٰنَا
wawaqānā
وَ‍‍وَقَىٰ‍‍نَا
CONJVPRON
وقيوَقَىٰ
ROOTLEMMA
عَذَابَ
`adhāba
عَذَابَ
N
عذبعَذَاب
ROOTLEMMA
السَّمُوۡمِ
ālssamūmi
ٱل‍‍سَّمُومِ
DETN
سممسَمُوم
ROOTLEMMA
﴿۲۷﴾
اِنَّا
ānnā
إِنَّ‍‍ا
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
كُـنَّا
kunnā
كُ‍‍نَّا
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
قَبۡلُ
qablu
قَبْلُ
N
قبلقَبْل
ROOTLEMMA
نَدۡعُوۡهُ
nad`ūhu
نَدْعُو‍‍هُ
VPRON
دعودَعَا
ROOTLEMMA
ؕ
Pause absolute
اِنَّهٗ
ānnahan
إِنَّ‍‍هُۥ
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
هُوَ
huwa
هُوَ
PRON
ROOTLEMMA
الۡبَـرُّ
ālbarru
ٱلْ‍‍بَرُّ
DETN
برربَرّ
ROOTLEMMA
الرَّحِيۡمُ‏
ālrraḩīmu‏
ٱل‍‍رَّحِيمُ
DETADJ
رحمرَّحِيم
ROOTLEMMA
﴿۲۸﴾ ؏
Maqra 2/8
Juz 27A/30
87.26% of Quran
فَذَكِّرۡ
fadhakkir
فَ‍‍ذَكِّرْ
REMV
ذكرذُكِّرَ
ROOTLEMMA
فَمَاۤ
famā
فَ‍‍مَآ
REMNEG
مَا
ROOTLEMMA
اَنۡتَ
ānta
أَنتَ
PRON
ROOTLEMMA
بِنِعۡمَتِ
bini`mati
بِ‍‍نِعْمَتِ
PN
نعمنِعْمَة
ROOTLEMMA
رَبِّكَ
rabbika
رَبِّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
بِكَاهِنٍ
bikāhinin
بِ‍‍كَاهِنٍ
PN
كهنكَاهِن
ROOTLEMMA
وَّلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
مَجۡنُوۡنٍ
majnūnin
مَجْنُونٍ
N
جننمَجْنُون
ROOTLEMMA
﴿۲۹﴾
اَمۡ
ām
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
يَقُوۡلُوۡنَ
yaqūlūna
يَقُولُ‍‍ونَ
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
شَاعِرٌ
shā`irun
شَاعِرٌ
N
شعرشَاعِر
ROOTLEMMA
نَّتَـرَبَّصُ
natarabbaşu
نَّتَرَبَّصُ
V
ربصتَرَبَّصْ
ROOTLEMMA
بِهٖ
bihin
بِ‍‍هِۦ
PPRON
ROOTLEMMA
رَيۡبَ
rayba
رَيْبَ
N
ريبرَيْب
ROOTLEMMA
الۡمَنُوۡنِ
ālmanūni
ٱلْ‍‍مَنُونِ
DETN
مننمَنُون
ROOTLEMMA
﴿۳۰﴾
قُلۡ
qul
قُلْ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
تَرَبَّصُوۡا
tarabbaşūā
تَرَبَّصُ‍‍وا۟
VPRON
ربصتَرَبَّصْ
ROOTLEMMA
فَاِنِّىۡ
fa'ānnī
فَ‍‍إِنِّ‍‍ى
REMACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مَعَكُمۡ
ma`akum
مَعَ‍‍كُم
LOCPRON
مَع
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الۡمُتَـرَبِّصِيۡنَ
ālmutarabbişīna
ٱلْ‍‍مُتَرَبِّصِينَ
DETN
ربصمُّتَرَبِّص
ROOTLEMMA
﴿۳۱﴾