Quran Unlocked

Surah Ya Sin
السُّوْرَةُ يسٓ
Pg 443 Ayah 36:41 Indo-Pak

Saheeh in English

443
وَاٰيَةٌ
wāyatun
وَ‍‍ءَايَةٌ
CONJN
اييءَايَة
ROOTLEMMA
لَّهُمۡ
lahum
لَّ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
اَنَّا
ānnā
أَنَّ‍‍ا
ACCPRON
أَنّ
ROOTLEMMA
حَمَلۡنَا
ḩamalnā
حَمَلْ‍‍نَا
VPRON
حملحَمَلَ
ROOTLEMMA
ذُرِّيَّتَهُمۡ
dhurriyyatahum
ذُرِّيَّتَ‍‍هُمْ
NPRON
ذررذُرِّيَّة
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
الۡفُلۡكِ
ālfulki
ٱلْ‍‍فُلْكِ
DETN
فلكفُلْك
ROOTLEMMA
الۡمَشۡحُوۡنِ
ālmashḩūni
ٱلْ‍‍مَشْحُونِ
DETN
شحنمَشْحُون
ROOTLEMMA
﴿۴۱﴾
وَخَلَقۡنَا
wakhalaqnā
وَ‍‍خَلَقْ‍‍نَا
CONJVPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
لَهُمۡ
lahum
لَ‍‍هُم
PPRON
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
مِّثۡلِهٖ
mithlihin
مِّثْلِ‍‍هِۦ
NPRON
مثلمِثْل
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
يَرۡكَبُوۡنَ‏
yarkabūna‏
يَرْكَبُ‍‍ونَ
VPRON
ركبرَكِبَ
ROOTLEMMA
﴿۴۲﴾
وَاِنۡ
wa'ān
وَ‍‍إِن
CONJCOND
إِن
ROOTLEMMA
نَّشَاۡ
nashā
نَّشَأْ
V
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
نُغۡرِقۡهُمۡ
nughriqhum
نُغْرِقْ‍‍هُمْ
VPRON
غرقأُغْرِقُ
ROOTLEMMA
فَلَا
falā
فَ‍‍لَا
REMNEG
لَا
ROOTLEMMA
صَرِيۡخَ
şarīkha
صَرِيخَ
N
صرخصَرِيخ
ROOTLEMMA
لَهُمۡ
lahum
لَ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
وَلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
هُمۡ
hum
هُمْ
PRON
ROOTLEMMA
يُنۡقَذُوۡنَ
yunqadhūna
يُنقَذُ‍‍ونَ
VPRON
نقذأَنقَذَ
ROOTLEMMA
﴿۴۳﴾
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
رَحۡمَةً
raḩmatan
رَحْمَةً
N
رحمرَحْمَة
ROOTLEMMA
مِّنَّا
minnā
مِّنَّ‍‍ا
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
وَمَتَاعًا
wamatā`an
وَ‍‍مَتَٰعًا
CONJN
متعمَتَٰع
ROOTLEMMA
اِلٰى
ālāy
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
حِيۡنٍ‏
ḩīnin‏
حِينٍ
N
حينحِين
ROOTLEMMA
﴿۴۴﴾
وَاِذَا
wa'ādhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
قِيۡلَ
qīla
قِيلَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَهُمُ
lahumu
لَ‍‍هُمُ
PPRON
ROOTLEMMA
اتَّقُوۡا
āttaqūā
ٱتَّقُ‍‍وا۟
VPRON
وقيٱتَّقَىٰ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
بَيۡنَ
bayna
بَيْنَ
LOC
بينبَيْن
ROOTLEMMA
اَيۡدِيۡكُمۡ
āydīkum
أَيْدِي‍‍كُمْ
NPRON
يدييَد
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJREL
مَا
ROOTLEMMA
خَلۡفَكُمۡ
khalfakum
خَلْفَ‍‍كُمْ
NPRON
خلفخَلْف
ROOTLEMMA
لَعَلَّكُمۡ
la`allakum
لَعَلَّ‍‍كُمْ
ACCPRON
لَعَلّ
ROOTLEMMA
تُرۡحَمُوۡنَ‏
turḩamūna‏
تُرْحَمُ‍‍ونَ
VPRON
رحمرَّحِمَ
ROOTLEMMA
﴿۴۵﴾
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
تَاۡتِيۡهِمۡ
tātīhim
تَأْتِي‍‍هِم
VPRON
اتيأَتَى
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
اٰيَةٍ
āyatin
ءَايَةٍ
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
مِّنۡ
min
مِّنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
اٰيٰتِ
āyāti
ءَايَٰتِ
N
اييءَايَة
ROOTLEMMA
رَبِّهِمۡ
rabbihim
رَبِّ‍‍هِمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
كَانُوۡا
kānūā
كَانُ‍‍وا۟
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
عَنۡهَا
`anhā
عَنْ‍‍هَا
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
مُعۡرِضِيۡنَ‏
mu`riḑīna‏
مُعْرِضِينَ
N
عرضمُّعْرِضُون
ROOTLEMMA
﴿۴۶﴾
وَاِذَا
wa'ādhā
وَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
قِيۡلَ
qīla
قِيلَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
لَهُمۡ
lahum
لَ‍‍هُمْ
PPRON
ROOTLEMMA
اَنۡفِقُوۡا
ānfiqūā
أَنفِقُ‍‍وا۟
VPRON
نفقأَنفَقَ
ROOTLEMMA
مِمَّا
mimmā
مِ
P
مِن
ROOTLEMMA
رَزَقَكُمُ
razaqakumu
رَزَقَ‍‍كُمُ
VPRON
رزقرَزَقَ
ROOTLEMMA
اللّٰهُ
ālllāhu
ٱللَّهُ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ۙ
Pause not permissible
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
الَّذِيۡنَ
ālladhīna
ٱلَّذِينَ
REL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
كَفَرُوۡا
kafarūā
كَفَرُ‍‍وا۟
VPRON
كفركَفَرَ
ROOTLEMMA
لِلَّذِيۡنَ
lilladhīna
لِ‍‍لَّذِينَ
PREL
ٱلَّذِى
ROOTLEMMA
اٰمَنُوۡۤا
āmanūā
ءَامَنُ‍‍وٓا۟
VPRON
امنءَامَنَ
ROOTLEMMA
اَنُطۡعِمُ
ānuţ`imu
أَ‍‍نُطْعِمُ
INTGV
طعمأَطْعَمَ
ROOTLEMMA
مَنۡ
man
مَن
REL
مَن
ROOTLEMMA
لَّوۡ
law
لَّوْ
COND
لَو
ROOTLEMMA
يَشَآءُ
yashā'u
يَشَآءُ
V
شياشَآءَ
ROOTLEMMA
اللّٰهُ
ālllāhu
ٱللَّهُ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
اَطۡعَمَهٗٓ
āţ`amahann
أَطْعَمَ‍‍هُۥٓ
VPRON
طعمأَطْعَمَ
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
اِنۡ
ān
إِنْ
NEG
إِن
ROOTLEMMA
اَنۡـتُمۡ
āntum
أَنتُمْ
PRON
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
فِىۡ
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
ضَلٰلٍ
ḑalālin
ضَلَٰلٍ
N
ضللضَلَٰل
ROOTLEMMA
مُّبِيۡنٍ‏
mubīnin‏
مُّبِينٍ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
﴿۴۷﴾
وَيَقُوۡلُوۡنَ
wayaqūlūna
وَ‍‍يَقُولُ‍‍ونَ
CONJVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مَتٰى
matāy
مَتَىٰ
INTG
مَتَىٰ
ROOTLEMMA
هٰذَا
hādhā
هَٰذَا
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
الۡوَعۡدُ
ālwa`du
ٱلْ‍‍وَعْدُ
DETN
وعدوَعْد
ROOTLEMMA
اِنۡ
ān
إِن
COND
إِن
ROOTLEMMA
كُنۡتُمۡ
kuntum
كُن‍‍تُمْ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
صٰدِقِيۡنَ‏
şādiqīna‏
صَٰدِقِينَ
N
صدقصَادِق
ROOTLEMMA
﴿۴۸﴾
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
يَنۡظُرُوۡنَ
yanz̧urūna
يَنظُرُ‍‍ونَ
VPRON
نظرنَّظَرَ
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
صَيۡحَةً
şayḩatan
صَيْحَةً
N
صيحصَيْحَة
ROOTLEMMA
وَّاحِدَةً
wāḩidatan
وَٰحِدَةً
N
وحدوَٰحِدَة
ROOTLEMMA
تَاۡخُذُهُمۡ
tākhudhuhum
تَأْخُذُ‍‍هُمْ
VPRON
اخذأَخَذَ
ROOTLEMMA
وَهُمۡ
wahum
وَ‍‍هُمْ
CIRCPRON
ROOTLEMMA
يَخِصِّمُوۡنَ‏
yakhişşimūna‏
يَخِصِّمُ‍‍ونَ
VPRON
خصمٱخْتَصَمُ
ROOTLEMMA
﴿۴۹﴾
فَلَا
falā
فَ‍‍لَا
REMNEG
لَا
ROOTLEMMA
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ
yastaţī`ūna
يَسْتَطِيعُ‍‍ونَ
VPRON
طوعٱسْتَطَاعَ
ROOTLEMMA
تَوۡصِيَةً
tawşiyatan
تَوْصِيَةً
N
وصيتَوْصِيَة
ROOTLEMMA
وَّلَاۤ
walā
وَ‍‍لَآ
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
اِلٰٓى
ālāy
إِلَىٰٓ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
اَهۡلِهِمۡ
āhlihim
أَهْلِ‍‍هِمْ
NPRON
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
يَرۡجِعُوۡنَ‏
yarji`ūna‏
يَرْجِعُ‍‍ونَ
VPRON
رجعرَجَعَ
ROOTLEMMA
﴿۵۰﴾ ؏
Maqra 1/8
Juz 23A/30
73.64% of Quran
وَنُفِخَ
wanufikha
وَ‍‍نُفِخَ
CONJV
نفخنَفَخَ
ROOTLEMMA
فِى
فِى
P
فِى
ROOTLEMMA
الصُّوۡرِ
ālşşūri
ٱل‍‍صُّورِ
DETN
صورصُّور
ROOTLEMMA
فَاِذَا
fa'ādhā
فَ‍‍إِذَا
CONJT
إِذَا
ROOTLEMMA
هُمۡ
hum
هُم
PRON
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
الۡاَجۡدَاثِ
āl'ājdāthi
ٱلْ‍‍أَجْدَاثِ
DETN
جدثأَجْدَاث
ROOTLEMMA
اِلٰى
ālāy
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
رَبِّهِمۡ
rabbihim
رَبِّ‍‍هِمْ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
يَنۡسِلُوۡنَ
yansilūna
يَنسِلُ‍‍ونَ
VPRON
نسليَنسِلُ
ROOTLEMMA
﴿۵۱﴾
قَالُوۡا
qālūā
قَالُ‍‍وا۟
VPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يٰوَيۡلَنَا
yāwaylanā
يَٰ‍‍وَيْلَ‍‍نَا
VOCNPRON
وَيْل
ROOTLEMMA
مَنۡۢ
man
مَنۢ
REL
مَن
ROOTLEMMA
بَعَثَنَا
ba`athanā
بَعَثَ‍‍نَا
VPRON
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
مِنۡ
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
مَّرۡقَدِنَا
marqadinā
مَّرْقَدِ‍‍نَا
NPRON
رقدمَّرْقَد
ROOTLEMMA
ۘ
Pause compulsory
ؔ
Takhallus
ٜ
Pause breathless
هٰذَا
hādhā
هَٰذَا
DEM
هَٰذَا
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
وَعَدَ
wa`ada
وَعَدَ
V
وعدوَعَدَ
ROOTLEMMA
الرَّحۡمٰنُ
ālrraḩmānu
ٱل‍‍رَّحْمَٰنُ
DETN
رحمرَّحْمَٰن
ROOTLEMMA
وَصَدَقَ
waşadaqa
وَ‍‍صَدَقَ
CONJV
صدقصَدَقَ
ROOTLEMMA
الۡمُرۡسَلُوۡنَ‏
ālmursalūna‏
ٱلْ‍‍مُرْسَلُونَ
DETN
رسلمُّرْسَل
ROOTLEMMA
﴿۵۲﴾
اِنۡ
ān
إِن
NEG
إِن
ROOTLEMMA
كَانَتۡ
kānat
كَانَتْ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
صَيۡحَةً
şayḩatan
صَيْحَةً
N
صيحصَيْحَة
ROOTLEMMA
وَّاحِدَةً
wāḩidatan
وَٰحِدَةً
N
وحدوَٰحِدَة
ROOTLEMMA
فَاِذَا
fa'ādhā
فَ‍‍إِذَا
REMT
إِذَا
ROOTLEMMA
هُمۡ
hum
هُمْ
PRON
ROOTLEMMA
جَمِيۡعٌ
jamī`un
جَمِيعٌ
N
جمعجَمِيع
ROOTLEMMA
لَّدَيۡنَا
ladaynā
لَّدَيْ‍‍نَا
LOCPRON
لَدَي
ROOTLEMMA
مُحۡضَرُوۡنَ‏
muḩḑarūna‏
مُحْضَرُونَ
N
حضرمُّحْضَر
ROOTLEMMA
﴿۵۳﴾
فَالۡيَوۡمَ
fālyawma
فَ‍‍ٱلْ‍‍يَوْمَ
REMDETN
يوميَوْم
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
تُظۡلَمُ
tuz̧lamu
تُظْلَمُ
V
ظلمظَلَمَ
ROOTLEMMA
نَفۡسٌ
nafsun
نَفْسٌ
N
نفسنَفْس
ROOTLEMMA
شَيۡـــئًا
shay'an
شَيْـًٔا
N
شياشَىْء
ROOTLEMMA
وَّلَا
walā
وَ‍‍لَا
CONJNEG
لَا
ROOTLEMMA
تُجۡزَوۡنَ
tujzawna
تُجْزَ‍‍وْنَ
VPRON
جزيجَزَىٰ
ROOTLEMMA
اِلَّا
āllā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
كُنۡتُمۡ
kuntum
كُن‍‍تُمْ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
تَعۡمَلُوۡنَ‏
ta`malūna‏
تَعْمَلُ‍‍ونَ
VPRON
عملعَمِلَ
ROOTLEMMA
﴿۵۴﴾