Quran Unlocked

Surah Sad
السُّوْرَةُ صٓ
Pg 457 Ayah 38:78

Tafsir Tanweer (تفسير التحرير والتنوير) in Arabic

457
وَقَالُوا۟
waqālū
وَ‍‍قَالُ‍‍وا۟
CONJVPRON
قولقَالَ
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
لَنَا
lanā
لَ‍‍نَا
PPRON
ROOTLEMMA
لَا
لَا
NEG
لَا
ROOTLEMMA
نَرَىٰ
narā
نَرَىٰ
V
رايرَءَا
ROOTLEMMA
رِجَالًا
rijālan
رِجَالًا
N
رجلرِجَال
ROOTLEMMA
كُنَّا
kunnā
كُ‍‍نَّا
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
نَعُدُّهُم
na`udduhum
نَعُدُّ‍‍هُم
VPRON
عددعَدَّ
ROOTLEMMA
مِّنَ
mina
مِّنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْأَشْرَارِ
al-'ashrāri
ٱلْ‍‍أَشْرَارِ
DETN
شررشَرّ
ROOTLEMMA
‭۝62‬
أَتَّخَذْنَٰهُمْ
attakhadhnāhum
أَ‍‍تَّخَذْ‍‍نَٰ‍‍هُمْ
INTGVPRONPRON
اخذٱتَّخَذَ
ROOTLEMMA
سِخْرِيًّا
sikhriyyan
سِخْرِيًّا
N
سخرسِخْرِيّ
ROOTLEMMA
أَمْ
am
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
زَاغَتْ
zāghat
زَاغَتْ
V
زيغزَاغَ
ROOTLEMMA
عَنْهُمُ
`anhumu
عَنْ‍‍هُمُ
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
ٱلْأَبْصَٰرُ
al-'abşāru
ٱلْ‍‍أَبْصَٰرُ
DETN
بصربَصَر
ROOTLEMMA
‭۝63‬
إِنَّ
inna
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
ذَٰلِكَ
dhālika
ذَٰلِكَ
DEM
ذَٰلِك
ROOTLEMMA
لَحَقٌّ
laḩaqqun
لَ‍‍حَقٌّ
EMPHN
حققحَقّ
ROOTLEMMA
تَخَاصُمُ
takhāşumu
تَخَاصُمُ
N
خصمتَخَاصُم
ROOTLEMMA
أَهْلِ
ahli
أَهْلِ
N
اهلأَهْل
ROOTLEMMA
ٱلنَّارِ
an-nāri
ٱل‍‍نَّارِ
DETN
نورنَار
ROOTLEMMA
‭۝64‬ ؏
Maqra 7/8
Juz 23D/30
75.91% of Quran
قُلْ
qul
قُلْ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
إِنَّمَآ
innamā
إِنَّ
ACC
إِنّ
ROOTLEMMA
أَنَا۠
ana
أَنَا۠
PRON
ROOTLEMMA
مُنذِرٌ
mundhirun
مُنذِرٌ
N
نذرمُنذِر
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJNEG
مَا
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
إِلَٰهٍ
ilāhin
إِلَٰهٍ
N
الهإِلَٰه
ROOTLEMMA
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
ٱللَّهُ
allāhu
ٱللَّهُ
PN
الهٱللَّه
ROOTLEMMA
ٱلْوَٰحِدُ
al-wāḩidu
ٱلْ‍‍وَٰحِدُ
DETADJ
وحدوَٰحِد
ROOTLEMMA
ٱلْقَهَّارُ
al-qahhāru
ٱلْ‍‍قَهَّارُ
DETADJ
قهرقَهَّار
ROOTLEMMA
‭۝65‬
رَبُّ
rabbu
رَبُّ
N
رببرَبّ
ROOTLEMMA
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
as-samāwāti
ٱل‍‍سَّمَٰوَٰتِ
DETN
سموسَمَآء
ROOTLEMMA
وَٱلْأَرْضِ
wal-'arḑi
وَ‍‍ٱلْ‍‍أَرْضِ
CONJDETN
ارضأَرْض
ROOTLEMMA
وَمَا
wamā
وَ‍‍مَا
CONJREL
مَا
ROOTLEMMA
بَيْنَهُمَا
baynahumā
بَيْنَ‍‍هُمَا
LOCPRON
بينبَيْن
ROOTLEMMA
ٱلْعَزِيزُ
al-`azīzu
ٱلْ‍‍عَزِيزُ
DETN
عززعَزِيز
ROOTLEMMA
ٱلْغَفَّٰرُ
al-ghaffāru
ٱلْ‍‍غَفَّٰرُ
DETADJ
غفرغَفَّار
ROOTLEMMA
‭۝66‬
قُلْ
qul
قُلْ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
هُوَ
huwa
هُوَ
PRON
ROOTLEMMA
نَبَؤٌا۟
naba'un
نَبَؤٌا۟
N
نبانَبَأ
ROOTLEMMA
عَظِيمٌ
`az̧īmun
عَظِيمٌ
ADJ
عظمعَظِيم
ROOTLEMMA
‭۝67‬
أَنتُمْ
antum
أَنتُمْ
PRON
ROOTLEMMA
عَنْهُ
`anhu
عَنْ‍‍هُ
PPRON
عَن
ROOTLEMMA
مُعْرِضُونَ
mu`riḑūna
مُعْرِضُونَ
N
عرضمُّعْرِضُون
ROOTLEMMA
‭۝68‬
مَا
مَا
NEG
مَا
ROOTLEMMA
كَانَ
kāna
كَانَ
V
كونكَانَ
ROOTLEMMA
لِىَ
liya
لِ‍‍ىَ
PPRON
ROOTLEMMA
مِنْ
min
مِنْ
P
مِن
ROOTLEMMA
عِلْمٍۭ
`ilmin
عِلْمٍۭ
N
علمعِلْم
ROOTLEMMA
بِٱلْمَلَإِ
bil-mala'i
بِ‍‍ٱلْ‍‍مَلَإِ
PDETN
ملامَلَأ
ROOTLEMMA
ٱلْأَعْلَىٰٓ
al-'a`lā
ٱلْ‍‍أَعْلَىٰٓ
DETN
علوأَعْلَىٰ
ROOTLEMMA
إِذْ
idh
إِذْ
T
إِذ
ROOTLEMMA
يَخْتَصِمُونَ
yakhtaşimūna
يَخْتَصِمُ‍‍ونَ
VPRON
خصمٱخْتَصَمُ
ROOTLEMMA
‭۝69‬
إِن
in
إِن
NEG
إِن
ROOTLEMMA
يُوحَىٰٓ
yūḩā
يُوحَىٰٓ
V
وحيأَوْحَىٰٓ
ROOTLEMMA
إِلَىَّ
ilayya
إِلَىَّ‍
PPRON
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
إِلَّآ
illā
إِلَّآ
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
أَنَّمَآ
annamā
أَنَّ
ACC
أَنّ
ROOTLEMMA
أَنَا۠
ana
أَنَا۠
PRON
ROOTLEMMA
نَذِيرٌ
nadhīrun
نَذِيرٌ
N
نذرنَذِير
ROOTLEMMA
مُّبِينٌ
mubīnun
مُّبِينٌ
N
بينمُّبِين
ROOTLEMMA
‭۝70‬
إِذْ
idh
إِذْ
T
إِذ
ROOTLEMMA
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبُّكَ
rabbuka
رَبُّ‍‍كَ
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
lilmalā'ikati
لِ‍‍لْ‍‍مَلَٰٓئِكَةِ
PDETN
ملكمَلَك
ROOTLEMMA
إِنِّى
innī
إِنِّ‍‍ى
ACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
خَٰلِقٌۢ
khāliqun
خَٰلِقٌۢ
N
خلقخَٰلِق
ROOTLEMMA
بَشَرًا
basharan
بَشَرًا
N
بشربَشَر
ROOTLEMMA
مِّن
min
مِّن
P
مِن
ROOTLEMMA
طِينٍ
ţīnin
طِينٍ
N
طينطِين
ROOTLEMMA
‭۝71‬
فَإِذَا
fa'idhā
فَ‍‍إِذَا
REMT
إِذَا
ROOTLEMMA
سَوَّيْتُهُۥ
sawwaytuhū
سَوَّيْ‍‍تُ‍‍هُۥ
VPRONPRON
سويسَوَّىٰ
ROOTLEMMA
وَنَفَخْتُ
wanafakhtu
وَ‍‍نَفَخْ‍‍تُ
CONJVPRON
نفخنَفَخَ
ROOTLEMMA
فِيهِ
fīhi
فِي‍‍هِ
PPRON
فِى
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
رُّوحِى
rūḩī
رُّوحِ‍‍ى
NPRON
روحرُوح
ROOTLEMMA
فَقَعُوا۟
faqa`ū
فَ‍‍قَعُ‍‍وا۟
REMVPRON
وقعوَقَعَ
ROOTLEMMA
لَهُۥ
lahū
لَ‍‍هُۥ
PPRON
ROOTLEMMA
سَٰجِدِينَ
sājidīna
سَٰجِدِينَ
N
سجدسَاجِد
ROOTLEMMA
‭۝72‬
فَسَجَدَ
fasajada
فَ‍‍سَجَدَ
REMV
سجدسَجَدَ
ROOTLEMMA
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
al-malā'ikatu
ٱلْ‍‍مَلَٰٓئِكَةُ
DETN
ملكمَلَك
ROOTLEMMA
كُلُّهُمْ
kulluhum
كُلُّ‍‍هُمْ
NPRON
كللكُلّ
ROOTLEMMA
أَجْمَعُونَ
ajma`ūna
أَجْمَعُونَ
N
جمعأَجْمَعِين
ROOTLEMMA
‭۝73‬
إِلَّآ
illā
إِلَّآ
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
إِبْلِيسَ
iblīsa
إِبْلِيسَ
PN
إِبْلِيس
ROOTLEMMA
ٱسْتَكْبَرَ
istakbara
ٱسْتَكْبَرَ
V
كبرٱسْتَكْبَرَ
ROOTLEMMA
وَكَانَ
wakāna
وَ‍‍كَانَ
CONJV
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْكَٰفِرِينَ
al-kāfirīna
ٱلْ‍‍كَٰفِرِينَ
DETN
كفركَٰفِرُون
ROOTLEMMA
‭۝74‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
يَٰٓإِبْلِيسُ
yā'iblīsu
يَٰٓ‍‍إِبْلِيسُ
VOCPN
إِبْلِيس
ROOTLEMMA
مَا
مَا
REL
مَا
ROOTLEMMA
مَنَعَكَ
mana`aka
مَنَعَ‍‍كَ
VPRON
منعمَّنَعَ
ROOTLEMMA
أَن
an
أَن
SUB
أَن
ROOTLEMMA
تَسْجُدَ
tasjuda
تَسْجُدَ
V
سجدسَجَدَ
ROOTLEMMA
لِمَا
limā
لِ‍‍مَا
PREL
مَا
ROOTLEMMA
خَلَقْتُ
khalaqtu
خَلَقْ‍‍تُ
VPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
بِيَدَىَّ
biyadayya
بِ‍‍يَدَىَّ‍
PNPRON
يدييَد
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
أَسْتَكْبَرْتَ
astakbarta
أَ‍‍سْتَكْبَرْ‍‍تَ
INTGVPRON
كبرٱسْتَكْبَرَ
ROOTLEMMA
أَمْ
am
أَمْ
CONJ
أَم
ROOTLEMMA
كُنتَ
kunta
كُن‍‍تَ
VPRON
كونكَانَ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْعَالِينَ
al-`ālīna
ٱلْ‍‍عَالِينَ
DETN
علوعَالِين
ROOTLEMMA
‭۝75‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
أَنَا۠
ana
أَنَا۠
PRON
ROOTLEMMA
خَيْرٌ
khayrun
خَيْرٌ
N
خيرخَيْر
ROOTLEMMA
مِّنْهُ
minhu
مِّنْ‍‍هُ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
ۖ
Continuation preferred
خَلَقْتَنِى
khalaqtanī
خَلَقْ‍‍تَ‍‍نِى
VPRONPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
نَّارٍ
nārin
نَّارٍ
N
نورنَار
ROOTLEMMA
وَخَلَقْتَهُۥ
wakhalaqtahū
وَ‍‍خَلَقْ‍‍تَ‍‍هُۥ
CONJVPRONPRON
خلقخَلَقَ
ROOTLEMMA
مِن
min
مِن
P
مِن
ROOTLEMMA
طِينٍ
ţīnin
طِينٍ
N
طينطِين
ROOTLEMMA
‭۝76‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
فَٱخْرُجْ
fakhruj
فَ‍‍ٱخْرُجْ
REMV
خرجخَرَجَ
ROOTLEMMA
مِنْهَا
minhā
مِنْ‍‍هَا
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
فَإِنَّكَ
fa'innaka
فَ‍‍إِنَّ‍‍كَ
REMACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
رَجِيمٌ
rajīmun
رَجِيمٌ
N
رجمرَجِيم
ROOTLEMMA
‭۝77‬
وَإِنَّ
wa'inna
وَ‍‍إِنَّ
CONJACC
إِنّ
ROOTLEMMA
عَلَيْكَ
`alayka
عَلَيْ‍‍كَ
PPRON
عَلَىٰ
ROOTLEMMA
لَعْنَتِىٓ
la`natī
لَعْنَتِ‍‍ىٓ
NPRON
لعنلَعْنَة
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
يَوْمِ
yawmi
يَوْمِ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلدِّينِ
ad-dīni
ٱل‍‍دِّينِ
DETN
ديندِين
ROOTLEMMA
‭۝78‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
رَبِّ
rabbi
رَبِّ‍
NPRON
رببرَبّ
ROOTLEMMA
فَأَنظِرْنِىٓ
fa'anz̧irnī
فَ‍‍أَنظِرْ‍‍نِىٓ
REMVPRON
نظريُنظَرُ
ROOTLEMMA
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
يَوْمِ
yawmi
يَوْمِ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
يُبْعَثُونَ
yub`athūna
يُبْعَثُ‍‍ونَ
VPRON
بعثبَعَثَ
ROOTLEMMA
‭۝79‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
فَإِنَّكَ
fa'innaka
فَ‍‍إِنَّ‍‍كَ
REMACCPRON
إِنّ
ROOTLEMMA
مِنَ
mina
مِنَ
P
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمُنظَرِينَ
al-munz̧arīna
ٱلْ‍‍مُنظَرِينَ
DETN
نظرمُنظَرُون
ROOTLEMMA
‭۝80‬
إِلَىٰ
ilā
إِلَىٰ
P
إِلَىٰ
ROOTLEMMA
يَوْمِ
yawmi
يَوْمِ
N
يوميَوْم
ROOTLEMMA
ٱلْوَقْتِ
al-waqti
ٱلْ‍‍وَقْتِ
DETN
وقتوَقْت
ROOTLEMMA
ٱلْمَعْلُومِ
al-ma`lūmi
ٱلْ‍‍مَعْلُومِ
DETN
علممَّعْلُوم
ROOTLEMMA
‭۝81‬
قَالَ
qāla
قَالَ
V
قولقَالَ
ROOTLEMMA
فَبِعِزَّتِكَ
fabi`izzatika
فَ‍‍بِ‍‍عِزَّتِ‍‍كَ
REMPNPRON
عززعِزَّة
ROOTLEMMA
لَأُغْوِيَنَّهُمْ
la'ughwiyannahum
لَ‍‍أُغْوِيَ‍‍نَّ‍‍هُمْ
EMPHVEMPHPRON
غويأَغْوَيْ
ROOTLEMMA
أَجْمَعِينَ
ajma`īna
أَجْمَعِينَ
N
جمعأَجْمَعِين
ROOTLEMMA
‭۝82‬
إِلَّا
illā
إِلَّا
RES
إِلَّا
ROOTLEMMA
عِبَادَكَ
`ibādaka
عِبَادَ‍‍كَ
NPRON
عبدعَبْد
ROOTLEMMA
مِنْهُمُ
minhumu
مِنْ‍‍هُمُ
PPRON
مِن
ROOTLEMMA
ٱلْمُخْلَصِينَ
al-mukhlaşīna
ٱلْ‍‍مُخْلَصِينَ
DETADJ
خلصمُخْلَص
ROOTLEMMA
‭۝83‬